eSports

Những thuật ngữ chỉ dân LMHT Việt mới hiểu (P2)

Chia sẽ

Bước vào thế giới của các game thủ LMHT Việt Nam, chắc chắn có những thuật ngữ bạn không thể hiểu được người chơi đang muốn nói gì!

Trong phần 1 của bài viết, Game4V đã đem đến cho các bạn những thuật ngữ được sử dụng rất nhiều bởi cộng đồng LMHT Việt Nam. Những thuật ngữ này có thể được dùng sai hoặc có thể được “Việt hóa” thành những từ khác nhau nhưng tựu chung lại, chúng đều đem đến sự đa dạng cho việc giao tiếp của các game thủ. Hãy cùng Game4V đến với những thuật ngữ tiếp theo được game thủ LMHT Việt Nam sử dụng khá nhiều.

Top, Mid, Bot

Top, Mid và Bot là những từ ngữ chuyên biệt dùng để chỉ 3 đường trong bản đồ Summoner’s Rift của LMHT. Khi tựa game này xuất hiện ở Việt Nam, NPH đã cố gắng chuyển đổi thành đường trên, đường giữa và đường dưới nghe rất… thân thiện! Tuy nhiên game thủ vẫn thích dùng những từ tiếng Anh hơn bởi nó ngắn gọn, dễ hiểu. Và chính vì việc hay dùng các từ tiếng Anh mà Top, Mid, Bot hay bị các game thủ “xuyên tạc” thành đủ mọi từ tiếng Việt.

Chắc hẳn các bạn cũng quá quen với việc vào trận đấu, những đồng đội của mình kêu gào “Tao boss”, “Xin miss”… Thôi thì đủ loại! Đường giữa – Mid thường được nhiều game thủ sử dụng thành Miss, Mít… Đường dưới thì trở thành “ông chủ” (Boss), bót… Dẫu biết những từ này sai chính tả nhưng thôi, cứ dùng và hiểu ý là được!

Solo miss?

Solo Miss không?

Yasuo

Việc nhớ tên các vị tướng là một trong những bài học cơ bản khi mới bắt đầu tập chơi LMHT. Tuy nhiên nhớ và phát âm được tên tướng đó là một chuyện còn viết đúng tên tướng hay không lại là chuyện khác! Yasuo được coi là vị tướng được game thủ LMHT sử dụng nhiều nhất và tên của tướng này cũng có nhiều biến thể nhất. Các “sửu nhi” ở LMHT Việt Nam rất hay nhầm lẫn Yasuo thành Yasua, Yasu, Yasuy (Quán quân Việt Nam Idol!?)…

Yasuo

Blue, Red

Blue và Red là “biệt danh” cho một loại bùa lợi của LMHT hay còn được biết đến với tên gọi bùa xanh, bùa đỏ. Bùa xanh này giúp các vị tướng vừa giảm thời gian hồi chiêu, vừa hồi năng lượng cực kì nhanh chóng, trong khi bùa đỏ giúp vị tướng đó có khả năng làm chậm, gây thêm sát thương chuẩn. Và loại bùa này được các game thủ Việt chỉnh sửa thành vô vàn những từ ngữ khác nhau như “Lu”, “Rét”, “Blu”…

blue

“Cho tao con lu”…

Feed

Khi bạn hoặc một game thủ nào đó bị hạ gục quá nhiều trong một trận đấu, điều đó đồng nghĩa với việc bạn đang “feed” quá nhiều. Là một từ mượn, “feed” miêu tả tình trạng chết nhiều khiến đối phương liên tục có tiền từ những điểm hạ gục. Dưới khả năng “xuyên tạc” điêu luyện của game thủ Việt, feed được viết sai chính tả thành fít, fed, phít… Lúc đầu những từ ngữ sai chính tả này gây khó chịu cho người đọc, tuy nhiên dần dần chúng ta cũng hiểu được ý của các game thủ đang muốn nói gì.

maxresdefault14

Nhìn chung game thủ LMHT Việt Nam đã “vay mượn” và sáng tạo ra rất nhiều các thuật ngữ mới để áp dụng vào game. Các thuật ngữ này có thể được dùng sai ngữ cảnh (GG) hoặc sai chính tả (Miss, Boss) nhưng chúng ta vẫn hiểu được ý nghĩa của chúng. Dần dần, những từ ngữ này trở nên thân thuộc và kể cả có viết sai đi chăng nữa, chúng vẫn được các game thủ LMHT Việt Nam sử dụng trong hàng ngày và tồn tại lâu dài với LMHT!

[fresh_embepost pid=”321323″ ]

}

Tags: , , , , ,
Nhìn lại những sự kiện nổi bật làng game VN tuần 3 tháng 8
[Shanghai Major 2016] Tìm hiểu về Fnatic

Giftcode

Game Mobile

Game Online

Game PC

eSports

Có Thể Bạn Quan tâm

Menu