Ít bộ phim hoạt hình nào trong lịch sử đạt được di sản trường tồn như Công chúa Mononoke (Princess Mononoke). Kiệt tác năm 1997 của Hayao Miyazaki vẫn là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất về mặt hình ảnh và sâu sắc nhất của Studio Ghibli, khám phá sự cân bằng tinh tế giữa con người và thiên nhiên.
Giờ đây, với phiên bản IMAX 4K được phát hành lại gần ba thập kỷ sau, cả người hâm mộ lâu năm lẫn những người mới đều có cơ hội trải nghiệm thế giới của bộ phim theo một cách mới mẻ, và khám phá một bí mật bất ngờ về sự sáng tạo của nó, điều đã làm thay đổi mọi thứ.

Tiết lộ gây sốc: San được chọn vì “gu” của Miyazaki?
Trong sự kiện ra mắt phim IMAX gần đây tại Tokyo, dàn diễn viên gốc và nhà sản xuất Toshio Suzuki của Studio Ghibli đã hội ngộ để ăn mừng sự trở lại của bộ phim. Tuy nhiên, giữa những suy ngẫm đầy hoài niệm, một tiết lộ đã khiến mọi người bất ngờ.
Suzuki nói đùa rằng Yuriko Ishida – người lồng tiếng cho nhân vật San (nàng công chúa sói hung dữ) được chọn không phải vì kỹ năng diễn xuất của cô, mà vì cô là “gu” (kiểu người ưa thích) của Miyazaki. Đó là một lời nhận xét dí dỏm, nhưng lại bất ngờ phơi bày những điểm không tốt về vị đạo diễn nổi tiếng nguyên tắc này.
Bình luận về dàn diễn viên khiến người hâm mộ Studio Ghibli ngạc nhiên

Lời nhận xét vô tình của Suzuki tuy khiến khán giả cười ồ, nhưng phản ứng của cộng đồng mạng lại phức tạp hơn nhiều. Miyazaki từ lâu đã được tôn vinh vì xây dựng những vai diễn phụ nữ đa chiều và đầy sắc thái, từ Nausicaä đến Chihiro. Chính vì vậy, thông tin ông có thể đã chọn một nữ anh hùng biểu tượng dựa trên sở thích cá nhân hơn là tài năng thuần túy, dường như đi ngược lại với tính cách và uy tín nghệ thuật của ông, gây ra nhiều tranh cãi.
Tuy nhiên, điều quan trọng là phải hiểu bối cảnh. Lời lẽ của Suzuki có lẽ chỉ là lời bông đùa, phản ánh khiếu hài hước kỳ quặc của Miyazaki hơn là ý định nghiêm túc. Tuy nhiên, bình luận này cũng làm nổi bật sự căng thẳng thú vị giữa huyền thoại về tác giả và thực tế của việc ra quyết định sáng tạo. Ngay cả những huyền thoại như Miyazaki cũng có thể bị ảnh hưởng bởi bản năng và cảm xúc, chứ không chỉ là phán đoán kỹ thuật.
Bản thân Ishida cũng vô cùng bất ngờ khi nhận được lời mời lồng tiếng cho Công chúa Mononoke vì cô không nghĩ mình có cơ hội. Việc cô phải làm việc dưới sự chỉ đạo nghiêm khắc nổi tiếng của Miyazaki đã cho thấy quá trình chọn lựa không hề thiên vị, bất kể trò đùa kia. Tuy nhiên, việc ông yêu cầu cô lồng tiếng một câu thoại theo kiểu trêu chọc ai đó về việc “không mặc quần” cũng không phải là một hình ảnh tốt cho cả Miyazaki và thương hiệu Ghibli.
Khám phá lại Công chúa Mononoke dưới góc nhìn mới

Điều khiến tiết lộ này trở nên thú vị là cách nó định hình lại nhận thức của người hâm mộ về Công chúa Mononoke. San luôn là một trong những nhân vật phức tạp nhất của Miyazaki, dữ dội, bị tổn thương và đậm chất con người dù được nuôi dưỡng bởi bầy sói. Việc biết được câu chuyện nguồn gốc của diễn viên lồng tiếng càng làm tăng thêm tính mỉa mai cho vai diễn của cô, bởi vì cô được chọn (ít nhất là theo lời đùa) thông qua một khoảnh khắc “cảm hứng” cá nhân, chứ không phải do kế hoạch sắp đặt.
Cuối cùng, lời thú nhận hài hước của Suzuki không làm hoen ố di sản của Công chúa Mononoke, mà ngược lại còn làm nó sâu sắc hơn. Nó nhắc nhở khán giả rằng ngay cả những nhà sáng tạo kỷ luật nhất cũng được dẫn dắt bởi bản năng và cảm xúc. Cuối cùng, có lẽ đó là lý do tại sao bộ phim vẫn mang hơi thở cuộc sống sau gần 30 năm, bởi vì nó được sinh ra không chỉ bởi sự chính xác về mặt nghệ thuật, mà còn bởi những thôi thúc rất con người và cả những khiếm khuyết nữa.
Theo Screenrant






















